domingo, 4 de febrero de 2007

Levantando polvaredas de ladrillos





Grita la pared, llena de furia y encanto. Suena contigo una tímida música francesa. Grita todo el tiempo. Mis venas se retuercen. No donan sangre hoy. Se retuercen frente a la pared que se avecina. Sea vecina, sea amiga o sea cualquier cosa, continúa gritando. ¿Pared? ¿Pared...? En el medio del ardor aquel muro no supo contestar a mi llamado. Calla, pared, como lo hace también la música francesa.


Luego los golpes. Luego los gemidos; y los gritos. Mis venas siguen sin reaccionar, inhibidas ya por el clamor de una pared que ha vuelto a gritar.
Libidinosa pared que juega con mis sentimientos de turista embaucado. Embroncado. Embebido en un lecho ajeno. Embarazado. No. Eso no.

El pueblo quiere saber con quién se frota. Yo no.

Dejo a consideración de usted el final de este acabado fin. Mate o entienda. Mate o merienda.

Zizek

5 comentarios:

CAPITAN BAKER dijo...

CELEBRO LA CREACION DE ESTE NOBLE ESPACIO PARA LA DIVULGACION DE REFLEXIONES Y ANHELOS DE QUIEN LO HA PERDIDO TODO LUEGO DE ACARICIAR EL CIELO.

TAMBIEN CELEBRO QUE AYER ME PAGUE UN GATO PARAGUAYO QUE ME SACO LECHE A BORBOTONES DE LA PUNTA DE LA VERGA

Y ME DESPIDO CON ESO
FINISIMO

Álvarez Gómez dijo...

Yo, estimado Baker, celebro su dócil poesía.

A Zizek, sin snorkel no le entiendo nada.

La metáfora del snorkel es bastante buena, pero no sé por qué

Zizek dijo...

Me alegro capitán. Su prosa me eleva; su gato me achica. Así uno sube, que luego baja.

Don Gómez, no se prive de bucear sin "mascarilla". Cuesta mucho bucear con ella.

Saludo partido.

Ela dijo...

Merienda. Cindor con facturas. Dejar de ser turistas en el cielo. (preferible ganar por ser local en la tierra). O mejor salir con una Cielo o Celeste o Roberto. Buzear como sea. Celebrar a los gatos paraguayos que hacen sacar leche a borbotones de las vergas.
Celebrar a Zizek que por lo menos la acarició (a la gloria)

Zizek dijo...

Ela: lo suyo es muy bueno. Cuando dijo "Celebrar a Zizek que por lo menos la acarició" me temblaron un poco las piernas del escozor.

Aplaudo parado a un/a revisionista como usted/a.

Saludo/a
SZ/a